Fiche-conseil en gestion axée sur les résultats no 2.2 – Structure syntaxiqueNote de bas de page 1 des énoncés de résultats, d’extrants et d’activités

Version PDF (605 Ko)

La présente fiche-conseil accompagne Les outils de la Gestion axée sur les résultats d'Affaires mondiales Canada : Guide pratique. Cet outil approfondit la discussion sur la structure des énoncés des résultats et d’extrants présentée dans le Guide pratique et offre un outil de référence que vous pouvez utiliser dans votre travail de tous les jours.

Le présent outil peut être utilisé pour élaborer et évaluer des énoncés de résultats. Il peut servir d’outil de validation informelle pour vous aider à  déterminer si les énoncés identifient clairement  le qui, le quoi et le se rapportant au changement attendu. Ceci aide à assurer des résultats concrets, réalistes et ciblés. Cet outil peut être utilisé de façon similaire pour les énoncés d’extrants.

Structures des énoncés de résultats, d’extrants et d’activités

Énoncés de résultats (ultime, intermédiaire et immédiat)

Un énoncé de résultat bien formulé comporte un terme exprimant la direction du changement attendu et indique ce qui changera, chez qui le changement se produira et l’endroit où il se manifestera.

Direction

L’expression de la direction se fait au moyen d’un participe passé sans auxiliaire. Exemple : accru, amélioré, renforcé, etc.

Quoi

L’objet du changement comme tel. Exemples :

Pour décrire la nature du changement visé pour les intermédiaires ou les bénéficiaires et pour apporter de la précision à l’énoncé, le « quoi » contient souvent :

Qui

Les personnes, les groupes, les organisations ou les entités chez qui le changement décrit se manifestera. Autrement dit, vos intermédiaires ou vos bénéficiaires. Exemples : ministère de la Santé, spécialistes de vulgarisation agricole, producteurs et productrices agricoles, journalistes, collectivités locales, femmes, enfants, hommes, minorités.

Identifier le « qui » aide à évaluer à quel point le changement est réaliste et à le rendre plus spécifique.

On peut utiliser des termes comme « y compris », « spécifiquement », « principalement » ou « en particulier » pour désigner un groupe en particulier parmi un ensemble d’intermédiaires ou de bénéficiaires.

L’emplacement géographique pertinent au changement décrit. Par exemple, collectivité, pays, région, village, etc.

Exemples

Remarque : Le « où » (l’emplacement) doit être déterminé au niveau des résultats ultimes et intermédiaires du modèle logique. Si le « où » est différent au niveau des résultats immédiats (p. ex., village précis dans la province ou le pays indiqué dans le résultat ultime ou intermédiaire), il doit être inclus dans l’énoncé. S’il n’est pas différent, ou si l’emplacement est implicite dans le « qui », il n’est pas nécessaire de l’inclure.

Énoncés d’extrants

Un énoncé d’extrant bien formulé commence par décrire le produit fourni ou le service rendu, comprend le  domaine ou le sujet, puis exprime sa fourniture ou sa prestation à l’aide d’un verbe au participe passé, pour ensuite préciser à qui le produit ou le service est destiné ainsi que l’endroit où il sera livré ou fourni. Dans un modèle logique de projet ou de programme d’Affaires mondiales Canada, les extrants décrivent toujours les produits ou services fournis par l’exécutant qui sont financés par Affaires mondiales Canada.

1er quoi

Le produit fourni ou le service rendu par l’exécutant, dans quel domaine ou à quel sujet.

2e quoi

Il est possible de qualifier ce « quoi » (p. ex., formation tenant compte des sexospécificités offerte à… stratégie de gestion des déchets écoresponsable élaborée, etc.) si cela permet de décrire une norme minimale acceptable. Par contre, ce qualificatif ne devrait pas être subjectif (p. ex., éviter « processus efficace élaboré » ou « outil convivial mis au point »).Note de bas de page 2

Verbe

Utilisez un verbe au participe passé sans auxiliaire décrivant le mode de livraison de l’extrant.

Exemples : fourni, livré, complété, organisé

À qui

Les personnes, les groupes, les organisations ou les entités auxquels l’extrant a été fourni ou pour lesquels il a été produit. Autrement dit, les intermédiaires ou les bénéficiaires.

On peut utiliser des termes comme « y compris », « spécifiquement », « principalement » ou « en particulier » pour désigner un groupe en particulier d’un grand ensemble.

L’emplacement géographique où le produit ou le service a été fourni ou rendu.

Par exemple : collectivité, pays, région, village, etc.

Exemple

Brochure sur les soins de santé maternelle produite pour les organisations féminines locales du  village X

Énoncés d’activités

Un énoncé d’activité bien formulé commence par un verbe à l’infinitif, puis décrit le quoi (c’est-à-dire l’activité attendue de l’exécutant, dans quel domaine ou à quel sujet), qui y prend part ou en bénéficie et à quel endroit.

Verbe

Un verbe à l’infinitif décrivant l’action à entreprendre

Exemple : fournir, former, produire, embaucher, préparer, élaborer, etc.

1er quoi et 2e quoi

L’activité qu’entreprend l’exécutant du projet, ainsi que le domaine ou le sujet auquel elle se rapporte.

À qui

Les personnes, les groupes, les organisations ou les entités pour lesquels ou avec lesquels l’activité se déroule. Autrement dit, vos intermédiaires ou vos bénéficiaires.

On peut utiliser des termes comme « y compris », « spécifiquement », « principalement » ou « en particulier » pour désigner un groupe en particulier parmi un plus grand ensemble.

L’emplacement géographique où l’activité en question a lieu.

Par exemple : collectivité, pays, région, village, etc.

Exemple

Mener des consultations sur les besoins de soins de santé maternelle sur une base inclusive auprès des organisations féminines et des fournisseurs de soins de santé dans le village X

Éléments structurels à éviter

Expressions de la cause ou de la conséquence

On ne doit JAMAIS utiliser des locutions comme « au moyen de », « pour », « menant à » et « en » (aussi appelées expressions de la cause ou de la conséquence) pour exprimer une relation de cause à effet entre les éléments d’un énoncé de résultat, puisque cette relation indiquerait que l’énoncé en question contient plus d’un résultat à plusieurs niveaux. Autrement dit, il ne faut JAMAIS intégrer des expressions de cause ou de conséquence dans un énoncé de résultat. Par exemple :

Jumelage de résultats

En général, onne devrait pas utiliser de conjonction ou de point-virgule (« et », « ; »). Souvent, ils vous signalent la présence de deux résultats dans un même énoncé.

Cependant, il est parfois possible d’inclure deux « quoi » dans un énoncé de résultat s’ils concernent le même « qui » (intermédiaire ou bénéficiaire) et s’ils sont étayés par les mêmes éléments aux niveaux inférieurs du modèle logique. Par exemple :

Exemples de structures correctes – énoncés de résultats, d’extrants et d’activités

Résultats
QuoiDirectionQui
Résultats ultimes
Santéamélioréedes femmesdans la région Y, le pays X
Jouissance des droits de la personneaccruepour les hommes, les femmes et les enfantsdans le pays X
Vulnérabilité à l’insécurité alimentaireréduitechez les femmes, les hommes, les filles et les garçons touchés par le conflitdans le pays X
Autonomisation socioéconomiqueaccrudes femmes et des jeunesdans certaines collectivités rurales du pays Y
Résultats intermédiaires
Représentation et participation dans le processus décisionnel localrenforcéespour les femmes, les minorités ethniques et les populations défavoriséesdans le pays X
PrestationNote de bas de page 3 des services de santéamélioréede la part du personnel des cliniques régionales à l’intention des hommes, des femmes et des enfantsdans la région Z
Stocks d’armes de destruction massiveréduitspar le gouvernementdans le pays X
Respect pour les droits des femmesamélioréde la part du gouvernement nationaldans le pays Y
Résultats immédiats
Connaissances liées aux services sociaux essentiels, aux politiques publiques, aux processus de prise de décisionsaccruesdans les organisations communautairesdans la ville X
Sensibilisation aux soins obstétricaux de base disponiblesaccruedes femmesdans la province Y
Capacité de cerner et de contrer les menaces à la sécuritérenforcéedu gouvernement Xdans le pays X
Résultats (autre ordre possible)
QuoiDirectionQuiQuoi
Résultats intermédiaires
Participationaccruedes citoyens ordinairesau débat politiquedans le pays Z
Accèsaccrude la société civileaux forums d’information sur les politiques et les processus de prise de décisions relatifs à l’environnement et aux ressources naturellesdans le pays X
Résultats immédiats
Capacitérenforcéedes travailleurs de la santéde s’attaquer aux problèmes liés à la nutrition des femmes en âge de procréer, des nouveau-nés et des enfants de moins de cinq ansdans le pays Z
Capacitérenforcéedes femmes et des hommes membres des collectifs communautaires responsables de l’eau de la région Yd’assurer l’entretien des puits(implicite)
Compétencesamélioréesdu personnel masculin et féminin du centre de santé localen matière de triage, de diagnostic et de soins de santé primaires tenant compte des sexospécificitésdans la région Y
Extrants
QuoiÀ quel sujetVerbe (participe passé)À qui ou pour qui
Aide techniquesur la gestion de projets sexospécifiques et respectueux de l’environnementfournieaux fonctionnaires régionaux
Séances de formationsur les droits de la personnedonnéesà certaines femmes dans le camp de réfugiés X
Séances de formationsur les mécanismes de consultation et de participation communautaires tenant compte des sexospécificités pour la planification et la conception de politiquesdonnéesà certains fonctionnaires régionaux
Aide techniquepour l’opérationnalisation de centres de planification régionauxfournieà certains fonctionnaires régionaux
Brochuresur les soins de santé maternelleproduitepour les organisations féminines locales du  village X
Extrants (autre ordre possible)
QuoiVerbe (participe passé)À quel sujetÀ qui ou pour qui
Réunions de sensibilisationorganisées-avec les collectivités à l’échelle locale
Séances de formationdonnéessur les techniques de négociations commercialesau personnel (f/m) dans l’organisation X
Activités – Exemple d’activités pour l’extrant suivant : Brochure sur les soins de santé maternelle produite pour les organisations féminines locales du village X
VerbeQuoi / quoiPour qui
Menerdes consultations sur les besoins de soins de santé maternelle sur une base inclusiveauprès des organisations féminines et des fournisseurs de soins de santédans le village X
Fournirune assistance technique sur la production de brochuresà des micro-, petites et moyennes imprimeries localesdans la région Y
Imprimerles brochures--

Dernière mise à jour : juillet 2017
Ces outils seront mis à jour périodiquement au besoin. Toute question ou commentaire sur la présente fiche-conseil doit être acheminé au : Centre d’excellence de la gestion axée sur les résultats, Direction et cohérence des opérations, Bureau des opérations d’aide internationale, Affaires mondiales Canada
Courriel : gar.rbm@international.gc.ca

Date de modification: