Mises à jour des services d’authentification
Perturbation du travail à Postes Canada
Le 15 novembre 2024
La livraison ou le retour de documents à la Section des services d’authentification d’Affaires mondiales Canada par l’entremise de Postes Canada (y compris Xpresspost) connaît des retards en raison de la perturbation du travail à Postes Canada. Cette interruption ne touche pas les services de messagerie ou l’envoi de documents aux bureaux diplomatiques situés dans la région d’Ottawa.
Si vous n’avez pas encore envoyé vos documents à Affaires mondiales Canada
Si vous n’avez pas encore envoyé vos documents, vous pouvez utiliser d’autres méthodes d’expédition, comme les services de messagerie ou le dépôt en personne au Centre de distribution d’Affaires mondiales Canada (2421, chemin Lancaster, Ottawa, ON, K1B 4L5).
Si nous sommes déjà en possession de vos documents
Si vous avez demandé la transmission d’un document à une ambassade ou à un haut-commissariat dans la région d’Ottawa
Nous transmettrons vos documents en utilisant le service de messagerie interne du Ministère. Ce service est gratuit.
Note : Si, dans votre demande de services d’authentification, vous avez demandé que vos documents soient transmis à un consulat situé à l’extérieur d’Ottawa par l’entremise de Postes Canada, ils seront traités selon la procédure ci-dessous.
Si vous avez demandé le retour ou l’envoi d’un document par Postes Canada
Si vous avez demandé le retour ou la réexpédition de votre document par l’intermédiaire de Postes Canada, vous avez deux options :
- nous pouvons conserver vos documents après les avoir traités et vous les envoyer lorsque l’interruption de travail à Postes Canada aura pris fin;
- vous pouvez fournir à la Section des services d’authentification une autre méthode d’expédition tel un courrier recommandé. Vous pouvez nous indiquer une autre méthode d’expédition à tout moment suite à l’envoi de vos documents. À moins que vous ne nous fournissiez une autre méthode d’expédition, Affaires mondiales Canada conservera les documents dont le mode d’expédition indiqué est Postes Canada et vous les renverra lorsque la perturbation du travail sera terminée.
Pour fournir à la Section des services d’authentification une autre méthode d’expédition, suivez les instructions suivantes :
- Obtenez une étiquette d'expédition prépayée auprès d'un courrier recommandé
- Envoyez un courriel à la Section des services d’authentification d’Affaires mondiales Canada à l’adresse docs@international.gc.ca à partir de l’adresse électronique que vous avez indiquée sur le formulaire de demande de services d’authentification (EXT2165) en fournissant les détails suivants :
- Dans la ligne d’objet de votre courriel, inscrivez :
- Changement de méthode de retour
- Dans le corps de votre courriel, indiquez :
- le nom du demandeur tel qu’il figure sur l’enveloppe et sur le formulaire de demande de service (EXT2165);
- la date à laquelle vous avez envoyé votre document et, si vous la connaissez, la date à laquelle il a été livré;
- le code de suivi (si vous avez envoyé vos documents par courrier recommandé)
- Ajoutez l'étiquette d'expédition en pièce jointe au courriel.
- Dans la ligne d’objet de votre courriel, inscrivez :
Nouvelle adresse postale et pour le dépôt de demandes
Le 15 août 2024
Veuillez noter que l'adresse postale et pour le dépôt en personne concernant les demandes adressées à la Section des services d'authentification a changé avec effet immédiat. La nouvelle adresse se trouve à l’étape 4. Envoyez vos documents. Les demandes envoyées par la poste ou par service de messagerie à l’ancienne adresse (125, promenade Sussex, Ottawa) seront réacheminées automatiquement à la nouvelle adresse.
La Convention Apostille a pris effet au Canada
Le 11 janvier 2024
Visitez la page Changements dans les services d'authentification au Canada pour obtenir des renseignements sur les changements aux services d'’authentification au Canada.
Politique de traduction simplifiée pour les certificats de vie rédigés dans une langue étrangère
14 juin 2023
Veuillez noter que notre politique de traduction des certificats de preuve de vie rédigés dans une langue étrangère a été assouplie. En vertu de la nouvelle politique, il n'est plus nécessaire de traduire les certificats de vie (aussi appelés certificats d’existence) rédigés dans une langue étrangère pourvu qu'ils ne dépassent pas une demi-page. Pour plus de détails, veuillez consulter le volet « Exceptions » sous la rubrique Faire traduire votre document.