Déclaration commune sur la promotion du programme jeunesse, paix et sécurité lors du 28e Forum régional de l’ANASE

Le 28e Forum régional de l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ANASE), qui s’est tenu le 6 août 2021 par vidéoconférence sous la présidence de l’ANASE par Brunei Darussalam pour 2021;

RAPPELANT les résolutions 2250 (2015), 2282 (2016), 2419 (2018), 2535 (2020) et 2558 (2020) du Conseil de sécurité des Nations Unies; et l’Étude indépendante sur les jeunes, la paix et la sécurité; NOTANT le Programme d’action mondial pour la jeunesse; les Principes directeurs sur la participation des jeunes à la consolidation de la paix; le Programme 2030 des Nations Unies et leurs objectifs de développement durable; la Déclaration de Colombo sur la jeunesse (2014); le Forum mondial sur la jeunesse, la paix et la sécurité d’août 2015; la Déclaration d’Amman sur la jeunesse, la paix et la sécurité; le Sommet mondial de la jeunesse contre l’extrémisme violent de septembre 2015; le Programme d’action pour la prévention de l’extrémisme violent et la promotion de la paix; et la Stratégie Jeunesse 2030 de l’ONU;

PRÉOCCUPÉ par les menaces croissantes pour la stabilité et la prospérité régionales et internationales, ainsi que par les menaces pour les droits de la personne que représentent, entre autres, les conflits armés, la violence dans les conflits armés, le terrorisme et l’extrémisme violent pouvant mener au terrorisme et le nombre croissant de personnes déplacées;

PRÉOCCUPÉ EN OUTRE par le fait que les jeunes, en particulier les jeunes femmes, représentent une grande partie des personnes touchées par les menaces susmentionnées et que l’interruption de l’accès des jeunes à l’éducation et aux opportunités économiques a un impact dramatique sur la stabilité et la prospérité régionales ainsi que sur la paix et la réconciliation durables;

COMPRENANT que la paix et la sécurité sont essentielles pour parvenir à la stabilité et à la prospérité, ainsi qu’au bien-être physique, mental, économique et social et au développement durable, et pour créer un environnement propice à la promotion et à la protection des droits de la personne et des libertés fondamentales;

SOULIGNANT l’importance de prévenir la radicalisation à la violence et l’extrémisme violent pouvant mener au terrorisme chez les jeunes, ainsi que de prévenir la participation des jeunes à la criminalité transnationale organisée comme moyen de préserver la stabilité et le développement et d’assurer des progrès dans les efforts de consolidation de la paix et de stabilisation;

SOULIGNANT l’importance d’une approche globale et inclusive du règlement pacifique des différends et du maintien de la paix, notamment par la prévention des conflits armés, le renforcement de l’état de droit et la promotion d’une croissance économique inclusive et durable, l’éradication de la pauvreté, le développement social, le développement durable, la réconciliation et l’unité nationales, y compris par le dialogue inclusif et la médiation, l’accès à la justice, la responsabilité, la bonne gouvernance et l’égalité des genres, tout en promouvant et en protégeant les droits de la personne et les libertés fondamentales;

RECONNAISSANT que l’ampleur et la nature du défi que représente le maintien de la paix exigent des partenariats stratégiques, novateurs et opérationnels étroits entre l’ONU, les gouvernements nationaux et d’autres parties prenantes clés, notamment les organisations internationales, régionales et sous-régionales, les institutions financières internationales, les organisations de la société civile, les groupes de femmes, les organisations de jeunes et le secteur privé, en tenant compte des contextes locaux et culturels ainsi que des priorités et politiques nationales;

RECONNAISSANT EN OUTRE les contributions importantes et positives que les jeunes peuvent apporter aux efforts de maintien et de promotion de la paix et de la sécurité; et SOULIGNANT que la participation, l’autonomisation, l’engagement et l’implication pleins, effectifs et significatifs des jeunes dans la prévention, l’atténuation et la résolution des conflits constituent un aspect essentiel de la durabilité, de l’inclusivité et du succès des efforts de maintien et de consolidation de la paix, ainsi que de l’instauration d’une paix durable et de la contribution à la justice et à la réconciliation;

SOULIGNANT qu’il importe d’investir dans la jeunesse, y compris les plus vulnérables, et de travailler avec elle pour bâtir des sociétés pacifiques et inclusives, dans lesquelles les jeunes peuvent tirer parti des possibilités éducatives et économiques et développer un sentiment d’appartenance et d’utilité, ainsi qu’une orientation dans leur vie, afin de renforcer leur résilience face aux problèmes de paix et de sécurité;

PRÉOCCUPÉ par l’utilisation accrue des technologies de l’information et des communications (TIC) et des plateformes nouvelles et émergentes par les terroristes et leurs partisans qui ciblent les jeunes à des fins de recrutement et d’incitation à commettre des actes terroristes, ainsi que pour le financement, la planification et la préparation de leurs activités;

RÉAFFIRMANT qu’il importe de renforcer la coopération aux niveaux communautaire, national, régional et international pour empêcher les terroristes d’exploiter les TIC et les ressources pour inciter à soutenir des actes terroristes, dans le respect des droits de la personne et des libertés fondamentales et conformément aux autres obligations découlant du droit international;

RECONNAISSANT les défis auxquels les jeunes sont confrontés, notamment les inégalités politiques, économiques et sociales, qui peuvent perpétuer toutes les formes de discrimination et de violence, et que les inégalités persistantes exposent les jeunes à des risques particuliers; et RÉAFFIRMANT l’engagement envers la promotion et la protection des droits de la personne et des libertés fondamentales et la promotion d’une vie digne pour tous;

PRENANT ACTE des engagements régionaux envers le Programme jeunesse, paix et sécurité comme exprimés dans la Déclaration sur l’élimination de la violence à l’égard des femmes et l’élimination de la violence à l’égard des enfants dans l’ANASE (2013); la Déclaration de Hanoï sur le renforcement du bien-être et le développement des femmes et des enfants de l’ANASE (2010); la Déclaration de l’ANASE sur la culture de la prévention pour une société pacifique, inclusive, résiliente, saine et harmonieuse (2017); la Déclaration de la jeunesse de l’ANASE sur la paix et la tolérance (2018); le Plan d’action de l’ANASE pour prévenir et contrer la montée de la radicalisation et de l’extrémisme violent (2018-2025); la Déclaration de l’ANASE sur les droits des enfants dans le contexte des migrations (2019); la Déclaration sur la protection des enfants contre toutes les formes d’exploitation et d’abus en ligne dans l’ANASE (2019); et la Déclaration commune sur la réaffirmation de l’engagement à faire progresser les droits de l’enfant dans l’ANASE (2019); et S’APPUYANT sur la Déclaration commune sur la promotion du programme pour les femmes, la paix et la sécurité au Forum régional de l’ANASE (2019); la Déclaration du Forum régional de l’ANASE (FRA) sur la prévention et la lutte contre le terrorisme et l’extrémisme violent pouvant mener au terrorisme (2019) et la Déclaration du FRA sur le traitement des enfants recrutés par des groupes terroristes ou associés à ceux-ci (2020);

S’EFFORCENT PAR LA PRÉSENTE DE S’ENGAGER, DANS UN ESPRIT DE SOLIDARITÉ, À FAIRE PROGRESSER LE PROGRAMME JEUNESSE, PAIX ET SÉCURITÉ DE LA MANIÈRE SUIVANTE :

  1. CONSIDÉRER les moyens d’accroître la représentation inclusive des jeunes, y compris des organisations dirigées par des jeunes, dans la prévention et le règlement des conflits, ainsi que dans la consolidation et le maintien de la paix, en tenant compte de l’opinion des jeunes, y compris lors de la négociation et de la mise en œuvre d’accords de paix et de cessez-le-feu, en reconnaissant que les jeunes sont des acteurs importants du changement et des partenaires essentiels, en reconnaissant que l’inclusion est essentielle pour faire progresser les processus et les objectifs nationaux de consolidation de la paix, afin de veiller à ce que les besoins de tous les segments de la société soient pris en compte, et en reconnaissant que la marginalisation des jeunes est préjudiciable à l’instauration d’une paix durable;
  2. SENSIBILISER les décideurs, ainsi que le grand public, au programme jeunesse, paix et sécurité, et encourager les négociations et les discussions intergouvernementales, le cas échéant, avec la participation de la société civile, y compris les organisations dirigées par des jeunes, sur les questions d’importance critique pour le programme jeunesse, paix et sécurité, afin de partager les expériences politiques, les leçons apprises et les meilleures pratiques et d’établir des moyens de coopération;
  3. ENCOURAGER ET SOUTENIR les jeunes dans la mise en place de réseaux internationaux, régionaux, sous-régionaux, nationaux et locaux et dans leur participation à ces réseaux, afin de développer des partenariats pour construire des communautés inclusives et promouvoir une culture de la paix, de la tolérance et du dialogue interculturel et interreligieux impliquant les jeunes, notamment par l’engagement civique et le volontariat;
  4. PROMOUVOIR l’éducation aux médias et à l’information chez les jeunes afin d’améliorer les compétences numériques et la pensée critique et encourager des mesures et des initiatives efficaces qui contribuent à lutter contre les discours de haine, la désinformation, le terrorisme et l’extrémisme violent pouvant mener au terrorisme, y compris en ligne, avec la participation des jeunes aux étapes de planification, d’élaboration et de mise en œuvre, conformément aux lois internationales et nationales pertinentes, dans le cadre d’une approche plus large de la consolidation et du maintien de la paix;
  5. RENFORCER les capacités et les compétences des jeunes hommes et des jeunes femmes, avec la coopération des parties prenantes concernées, y compris dans le secteur privé, afin de garantir leur participation pleine, effective et significative à la prévention et à la résolution des conflits, ainsi qu’à la consolidation et au maintien de la paix;
  6. PROMOUVOIR des politiques en faveur des jeunes, et avec leur participation, qui contribuent de manière positive et significative à la prévention des conflits, au règlement pacifique des différends, à la consolidation et au maintien de la paix, notamment au moyen du développement social et économique, en soutenant des projets visant à développer des économies locales et durables, en promouvant l’égalité des genres, la tolérance, le respect de la diversité, notamment des différentes cultures, langues et religions, et la sensibilisation interculturelle, et en offrant aux jeunes des possibilités de développement personnel, notamment par l’éducation et la formation professionnelle, en créant des emplois, en encourageant l’esprit d’entreprise, ainsi que l’exercice de l’autorité et la promotion de l’engagement politique, le cas échéant;
  7. PRENDRE des mesures appropriées pour favoriser la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale des jeunes survivants de conflits armés, y compris ceux qui sont handicapés, et des survivants de toutes les formes de violence, d’exploitation et d’abus sexuels perpétrés dans des situations de conflit armé, ainsi que des jeunes touchés par le déplacement, en leur donnant, entre autres, accès à des soins de santé et à une éducation de qualité, à un soutien psychologique, à un soutien socio-économique et au développement de compétences, comme la formation professionnelle, pour reprendre une vie sociale et économique;
  8. S’APPUYER sur les mécanismes et les entités dirigés par l’ANASE, notamment l’Institut de l’ANASE pour la paix et la réconciliation, les partenaires extérieurs et d’autres organisations internationales et régionales, ainsi que les mécanismes des Nations Unies, pour soutenir la mise en œuvre du programme jeunesse, paix et sécurité;
  9. CHARGER les experts et les personnalités éminentes du FRA de fournir des recommandations concernant la mise en œuvre du programme jeunesse, paix et sécurité dans les plans de travail, les programmes et les processus pertinents du FRA, y compris, le cas échéant, au moyen de réunions intersessions, d’ateliers et d’autres activités, ainsi que par l’engagement et la collaboration avec les jeunes, y compris les organisations dirigées par des jeunes, afin de comprendre leurs besoins et leurs défis particuliers.

Adoptée le six août de l’année deux mille vingt et un (2021), à l’occasion du 28e Forum régional de l’ANASE.

Fin de la déclaration

Date de modification: