Transcription – Épisode 5 : Entretien avec Patricia Peña

David Morrison: Patricia Pena est l'Ambassadrice du Canada au Chili. Il s'agit non seulement de sa première affectation comme chef de mission, mais aussi de sa première période d'affectation, car elle est relativement nouvelle dans la fonction publique canadienne. Patricia s'est récemment arrêtée à mon bureau pour parler de la façon dont sa famille est venue pour la première fois au Canada de l'Espagne, de l'importance de demander ce que vous voulez, de prendre des risques et d'agir selon votre instinct. Et comment va la vie avec trois enfants et un conjoint au Chili.

David Morrison: Hey Patricia, merci d'être venu. Vous êtes actuellement notre chef de mission au Chili, l'un des amis les plus proches du Canada dans la région, terre de grands vins rouges. Je veux vous parler de tout cela, mais je veux vraiment commencer par le début, parce que j'ai appris récemment que vous êtes une nouvelle arrivante dans la fonction publique. Il y a seulement une dizaine d'années et vous êtes déjà ambassadrice au Chili. Mais vous êtes l'enfant d’immigrants espagnols. Quand vos parents sont-ils venus au Canada et pourquoi?

Patricia Pena: Salut David, mon identité en tant qu'immigrante est comique. J'ai vraiment commencé à l'élaborer lorsque je suis devenue ambassadrice du Canada. Quand vous quittez votre pays, vous devez recommencer votre histoire et je me considèrerais pourtant comme Canadienne. Mes parents se sont actuellement rencontrés ici.

David Morrison: Okay.

Patricia Pena: Donc, ma mère a quitté l'Espagne à l'âge de 10 ans avec sa famille pour des raisons politiques. La vie sous Franco était un peu difficile, alors ils cherchaient une vie meilleure. Une famille de classe moyenne, mais à la recherche de quelque chose de différent. Elle s’est déplacée à Toronto à l’âge de 10 ans. Elle portait probablement le poids de ce que c'est que d'être une jeune immigrante. Mon père, migrant économique, est parti après avoir terminé ses études secondaires, s'est rendu en Allemagne parce que c'est là qu'il pouvait obtenir un emploi, il a fait le système de loterie. Il voulait vraiment aller en Australie, mais son billet a été tiré  pour le Canada. Il a atterri à Toronto un jour et après quelques années mes parents se sont rencontrés et j'ai le ... le privilège d'être, vous le savez, le premier membre de ma famille, et aussi loin que notre arbre généalogique peut le dire, à être né en dehors d’Espagne et né au Canada.

David Morrison: Où se sont-ils rencontrés? Ils se sont rencontrés par hasard à Toronto? Ou faisaient-ils partie d’une communauté de la diaspora ou se voyaient-ils presque instantanément comme Canadiens et ils se sont simplement rencontrés comme deux jeunes Canadiens?

Patricia Pena: Mon père logeait dans une famille allemande parce qu'il ne parlait pas anglais, il parlait allemand à l'époque et ils étaient eux-mêmes des immigrants. Alors il est resté avec eux pendant un moment, je ne sais pas exactement combien de temps. Et mes grands-parents, pour joindre les deux bouts, vous savez qu'ils ont immigré un peu plus tard dans la vie, après avoir eu leur famille après la guerre civile espagnole et eux, ma grand-mère dirigeait  une pension de famille. Donc, quand vous savez que les Espagnols sont arrivés , c'est un peu un point d'arrêt.

David Morrison: D’accord.

Patricia Pena: Ma mère plaisante, vous savez, elle était allée à un mariage et a rencontré ce jeune homme qui était un peu ennuyeux. Un jour, elle revient de l'école et il est assis dans sa cuisine. Donc, il a fini par être pensionnaire, je ne recommande pas cela comme un moyen de rencontrer nécessairement votre futur partenaire, mais cela a fonctionné dans ce cas.

David Morrison: OK.

Patricia Pena: Mais c’est aussi un chemin que les gens prennent lorsqu’ils… lorsqu’ils déménagent dans un nouveau pays.

David Morrison: Oui.

Patricia Pena: Et parfois, ce n’est pas évident et ce sont des étapes que  connaissent d’autres personnes qui ont fait le chemin avant vous.

David Morrison: Oui.

Patricia Pena: Que ce soit en pension ou en offrant un travail à quelqu’un qui peut créer une sorte de communauté.

David Morrison: Oui. C'est donc une bonne transition pour votre propre départ du Canada. Vous êtes née à Toronto. Vous êtes allée à l'Université de Toronto, puis vous êtes allée au Royaume-Uni à la London School of Economics et, pour des raisons que je ne connais pas, vous y êtes restée. Et je me demandais si l'histoire de vos parents était liée à votre mari.

Patricia Pena: J'ai commencé à l'Université de Toronto, avec une famille modeste, des moyens modestes et une grande université dans votre ville, pourquoi irais-je ailleurs ? Je me sentais extrêmement privilégiée. Je suis parti en troisième année et j'ai donc eu un petit avant-goût de ce que c'était de ... partir à l'étranger. Moi, vous savez, quand les gens parlent des avantages d'une éducation internationale, je peux dire que je l'ai ressenti.

David Morrison: Oui.

Patricia Pena: Je suis donc allée en France et il y avait un programme d'échange entre l'Ontario et la région Rhône-Alpes en France. J'ai donc postulé et j’ai pensé que je n'avais rien à perdre. J'ai passé une année là-bas et l'éducation était super, mais c'était plus l'expérience de vivre dans un contexte totalement différent. Les gens lancent des mots comme la conscience interculturelle. Je l’ai vécu comme à 20 ans. Comment est-ce que c’est d'être obligée de trouver comment acheter du dentifrice dans un pays où vous ne savez pas très bien comment fonctionnent les pharmacies? Où achetez-vous du dentifrice dans ce pays?

David Morrison: Et à ce moment-là, tu parlais déjà français ou le but était d’apprendre le français?

Patricia Pena : Je parlais déjà un petit peu le français. J’ai fait l’éducation, l’immersion à Toronto. Il y avait pas beaucoup de monde qui parlait français, mais j’étais vraiment francophile, et je m’en suis rendu compte, j’étais à l’université de Toronto, puis je me suis rendu compte que bon il fallait travailler pendant l’été, pour gagner des sous. Le ministère d’éducation de l’Ontario avait une partie de langue anglaise et une partie de langue française. Du côté français il payait un dollar de plus de l’heure. J’ai toujours été très francophile. Je parle espagnol, donc ça m’aidait un petit peu. Je n’ai pas étudié le français en France, j’ai étudié la politique, mais j’ai beaucoup appris. Je suis revenu avec un accent vraiment mélangé, franco-canadien, français.

David Morrison: Mais vous avez décidé de faire des études supérieures.

Patricia Pena: Vous savez, en fait, c'était une histoire drôle et cela m'a beaucoup appris à défendre mes droits. J'ai donc fait une demande pour quelques écoles supérieures différentes. J'ai postulé pour des bourses parce que, vous savez, je devais trouver un moyen de financer cela. Je n'avais pas d'économies, alors j'ai effectivement demandé une bourse à l'Université de Birmingham. C'était très généreux et j'avais aussi postulé à la London School of Economics et j'ai obtenu celle  de Birmingham et j'ai été admise  au LSE, mais j'étais un peu audacieuse. Je sais que dans la langue courante, j’étais peut-être trop fière et j'ai répondu à la LSE et j'ai dit: « J'aimerais aller à votre école, mais j'ai eu cette grosse  bourse de Birmingham, pouvez-vous faire quelque chose pour moi?? » Je suis sûr que je l'ai écrit beaucoup plus gentiment. Et étonnamment, ils m’ont répondu et deux semaines avant de partir, j'ai changé d'avis.

David Morrison: Il y a un refrain qui est apparu à quelques reprises dans ce podcast, qui est que vous ne pouvez obtenir ce que vous ne demandez pas. Donc, et je suppose que, comme vous le dites dans le langage moderne, tout le monde est fier. De toute façon, vous y êtes allée et vous êtes restée et vous avez fini avec une carrière ou une bonne partie dans le gouvernement local.

Patricia Pena: L'idée était d'aller faire une maîtrise de neuf mois dans cette école incroyable et ce fut fantastique. Je suis allée là-bas avec mon petit ami à l'époque, qui est maintenant mon mari. Nous étions dans ce contexte universitaire et il a dit « je pense vouloir faire un doctorat.». Nous sommes donc venus du Canada ensemble et il a commencé un doctorat, alors je me suis dit que je devais me trouver un emploi.

David Morrison: Il est aussi Espagnol?

Patricia Pena: Il n'y a pas beaucoup d'Espagnols au Canada. Pour dire les faits. Mais ... mais nous nous sommes rencontrés grâce à un ami commun. Donc, on m'a demandée en plaisantant, « était-ce un mariage arrangé? » Non, parce que si c'était le cas, il viendrait de la même région que moi, d’une famille espagnole. Il vient d'une région totalement différente. Ils parlent une langue différente. Mais oui, nous sommes juste...

David Morrison: D’accord.

Patricia Pena: et ç’a fonctionné.

David Morrison: Bien.

Patricia Pena: Il a donc fait un doctorat et j'ai dû trouver du travail.

David Morrison: Vous avez donc travaillé pendant une longue période au Royaume-Uni et, d'après ce que je comprends, vous êtes revenue au Canada et dans le gouvernement canadien dans le cadre du programme de recrutement des responsables des politiques. Parlez-moi de ça. Et pour les auditeurs, il s'agit d'un programme de mi-carrière ou de début de carrière, de haut calibre, conçu pour amener les gens au gouvernement pour la première fois. Et bon nombre des candidats retenus ont effectivement étudié ou travaillé à l'étranger. Je suppose donc que l'on essaie d’avoir du sang neuf, de nouvelles idées dans la politique canadienne, au système d'élaboration des politiques fédérales. Mais j’ai toujours trouvé que c’était un mélange étrange avec les affaires étrangères. Mais vous êtes venu à l'AECG, pourquoi?

Patricia Pena: Quand je suis revenue et je me suis dit que j'ai toujours fait du service public. C'est probablement l'un des fils conducteurs de mon expérience, que ce soit au ministère de l'Éducation de l'Ontario en tant qu'étudiante d'été, au Royaume-Uni et avoir besoin de faire un choix. J'avais une offre d'emploi chez Mars, la chocolaterie. J'ai su qu'ils avaient un programme d'études supérieures, j’ai pensé que c'était plutôt sympa et ensuite j'ai eu l'offre de ce qui est finalement devenu l'équivalent de la commission électorale d'Élections Canada. J'ai toujours sieur avec mon instinct. Je me sentais bien d'aller du côté de la fonction publique. Donc je suis revenu ici et j'ai trouvé ça génial, vous savez, j'ai quelque chose à offrir. J'ai fait du service public dans d'autres pays et d'autres endroits. Je devrais pouvoir le faire à Ottawa pour mon propre gouvernement. Il était extrêmement difficile de trouver un point d'entrée qui ne m'obligeait pas à accepter un poste d'étudiant. J'avais 10 ans d'expérience.

David Morrison: Oui.

Patricia Pena: Donc, ce programme de dirigeants politiques était vraiment comme l’une de mes seules options autres que le travail temporaire, qui, vous savez, je me sentais comme si je devais être capable d'entrer, que j'avais assez à offrir.

David Morrison: Tu pensais que tu pouvais.

Patricia Pena: Avec le nombre d'emplois qu'il y a dans ce gouvernement, il devrait y avoir un espace pour moi quelque part.

David Morrison: Et vous êtes entrés au niveau de directrice?

Patricia Pena: Non, je ne l'ai pas fait. Donc j’ai eu un peu un acte de foi parce que j'avais un emploi supérieur au Royaume-Uni. Je supervisais tout le financement politique dans tout le pays pour quatre élections. Et je suis  entrée comme ce qui était à l'époque un EC6, donc une analyste des politiques. Mais j'avais la foi.

David Morrison: OK.

Patricia Pena: Je voulais vraiment participer. J'ai dit d'accord, je vais prendre cela comme point de départ. Si ça ne marche pas, je regarderai autre chose, mais ça semblait bon. Et pour une agence de développement, je n'avais jamais fait de développement.

David Morrison: Mais vous considérez-vous comme une preneuse de risques? Vous savez qu'il y a beaucoup de critiques à l'endroit de la fonction publique et des fonctionnaires qui ne prennent pas assez de risques. Vous l'avez fait, mais je me demande si vous pensez à vous comme ça.

Patricia Pena: Je pense. Je pense que je suis plus à l'aise pour essayer de faire les choses différemment, mais ce sont des risques calculés. C’est comme je prends le risque, parce que je pense réellement que ne rien faire est pire.

David Morrison: Effectivement, ne rien faire est aussi un choix.

Patricia Pena: Oui, une des choses que nous devons faire mieux et un de mes intérêts personnels est de mesurer le coût d'opportunité de ce que nous faisons. Et c'est, vous savez, quand ... lorsque vous décidez de vous asseoir, c'est en fait un coût, mais nous ne sommes pas très bons pour l'évaluer. Alors que sortir, vous savez, de sa zone de confort ou remettre en question une règle ou essayer de repousser les limites de quelque chose, vous savez, ce n'est pas confortable, mais c'est la bonne chose à faire parfois. Et je suis prête à prendre la responsabilité. Mais vous savez que cela ne fonctionne pas toujours. Parfois ... parfois je dois prendre du recul et entrer et me couvrir d'une couverture.

David Morrison: Mais cela semble avoir fonctionné pour vous, parce que vous ... vous étiez à l'ACDI quand je suis arrivé en 2012. Vous aviez une très bonne réputation même si vous n'aviez eu que quelques années auparavant. Je n'avais jamais eu d'expérience en développement international. Parlez-moi de votre séjour à l'ACDI et de ce que vous avez apporté avec vous lors de la fusion de 2013.

Patricia Pena: Je suis donc venue à l'ACDI avec une ferme conviction de l'importance de la gouvernance démocratique, des enjeux des droits de la personne, de la transparence et de l'inclusion. Ce sont des choses que j'avais faites dans mon travail au Royaume-Uni, mais qui étaient aussi des intérêts personnels de mes études. Et j'ai été capable de les continuer. Je veux dire pour moi, l'ACDI était ce monde d'apprentissage et d'expérience, des gens tellement dévoués à ce qu'ils font, que c'était ... vous saviez que je voulais venir travailler tous les jours. Alors peut-être que je ne l'avais pas étudié auparavant, peut-être que je n'avais pas travaillé sur le terrain. Mais j'ai senti qu'il y avait un lien. Et c'était un super endroit pour travailler. Et je dirais que la culture est ce qui a vraiment scellé l'accord pour moi. Je l'ai senti immédiatement que c'est un endroit où je peux être un contributeur, mais aussi entrer en tant que gestionnaire. Et je dirais qu'on m'a donnée beaucoup d’opportunités, mais j'ai vraiment essayé de me concentrer sur le fait d'être une bonne gestionnaire avec et pour les gens. Et c'est l'une des choses que je pense que je peux porter avec moi, peu importe ce que vous faites.

David Morrison: Alors, essayons un peu.

David Morrison: C’est quoi un bon gestionnaire? Quelle est la philosophie de Patricia Pena pour être une bonne gestionnaire parce que tout le monde veut être cela, mais ... et vous avez certainement cette réputation. Mais qu'est-ce que vous ... quel est votre secret?

Patricia Pena: Je ne pense pas qu'il y ait un secret. J'essaie toujours de, laissez-moi voir, j'écoute, j'essaie d'écouter mieux. C'est quelque chose que j’ai dû travailler, parce que généralement les indices sont là et les idées sont là. J'essaie de me concentrer sur la façon dont je peux travailler à travers les gens, donc ne pas faire les choses moi-même, mais amener les autres à se joindre à une idée ou ... ou les habiliter à le faire. J'essaie de construire des équipes variées. Je suis très consciente du fait que votre tendance naturelle est de vous associer à ceux qui sont comme vous. Et j'ai délibérément essayé de le faire, vous savez, et sans être stéréotypé, vous connaissez  celui qui parle fort et le calme, vous savez, vous vousassurez de pouvoir construire des équipes autour de ça.

David Morrison: Phyllis Yaffe, qui est notre Consule générale à New York, m'a dit à un moment donné que si, vous savez, vous passez du temps avec nous si vous êtes un leader et que vous passez du temps avec des gens qui sont d'accord avec vous, vous ne faites pas votre travail. Donc, il y a vraiment quelque chose à dire pour ... pour divers points de vue, mais quand même ... en tant que leaders dans le secteur public, tirer le meilleur parti des gens, c'est ... c'est un art réel. C'est pourquoi je suis d'accord avec vous quand vous dites qu'il n'y a pas de réponse simple à la question que j'essayais de vous poser. Vous avez donc travaillé à l'ACDI à un certain nombre de postes, et vous, comme plusieurs d’entre nous, avez traversé la rivière au moment de la fusion de l'administration centrale de l'ACDI au 125, promenade Sussex. À ce moment-là, vous êtes-vous rendue compte qu'une nouvelle vision s'ouvrait à vous en termes d'affectations à l'étranger?

Patricia Pena: La fusion, je l'appelle les six mois du baptême du feu parce que l'équipe avec laquelle je travaillais était mélangée avec une toute nouvelle équipe ce qui était vraiment cet exemple de ce que cela signifiait, vous savez, j'aime le terme français fusion. Vous connaissez la fusion de tout, alors nous avions des gens qui venaient de ce qui était, entre guillemets, une forme de travail de politique traditionnelle. Nous avions quelques personnes qui avaient travaillé sur des questions commerciales et ensuite nous avions une équipe qui travaillait sur le développement. Et le premier jour, ils devaient être géographiquement assis côte à côte. Ces gens-là n'avaient jamais travaillé ensemble.

David Morrison: Oui. Et c'était dans le ... c'était dans la branche M qui était purement multilatérale à l'ACDI à faire un certain nombre de choses dans le ... aux Affaires mondiales.

Patricia Pena: C'était donc une période de grande incertitude et vous vous rendez compte que les gens s'adaptent et font face au changement.

David Morrison: Différemment.

Patricia Pena: De manières très différentes. Et c'était très dur pour certaines personnes. Nous en avons donc beaucoup parlé. Je ... nous avons essayé de mettre en place un peu plus un espace ouvert, donc pas le genre de culture des cubicules  de la même manière et de construire une camaraderie, et franchement, je pense qu'au début, certaines personnes pensaient que nous faisions tout simplement un tas de choses, nous perdions leur temps et nous les détournions du vrai travail.

David Morrison: Du vrai travail, bien sûr.

Patricia Pena: Mais je pense que la construction de ce genre de culture de collaboration et d'interaction a vraiment aidé. Donc c'était plutôt bien. Je pense, vous savez, dans une équipe de 40 personnes, environ un tiers vient de différents espaces et à l’intérieur d’un an nous avions, vous savez, nous avons eu notre mojo et vous savez qu'il y avait un moment où je me suis retrouvée à Washington à une réunion de la Banque mondiale où j'étais assise dans une réunion sur le changement climatique et où j'ai regardé mes notes et c'était un moment drôle où en deux lignes, ça  parlait d'un défi géopolitique pressant pour le changement climatique et l'impact sur les personnes vivant dans les pays en développement.

David Morrison: Donc, vous avez travaillé dans les mêmes fonctions pendant trois ou quatre ans. Donc vous avez passé  à travers et ensuite vous avez mis votre nom en avant pour être un chef de mission et les auditeurs ne peuvent pas voir, mais Patricia me sourit parce que c'était un saut assez grand. Vous m'avez dit que ce n’est pas sur l'écran radar ... non pas parce que vous ne vouliez pas être chef de mission, mais que vous faisiez un choix de vie et que vous faisiez votre famille dans un certain sens. Alors, parle-moi de ça. Je veux dire si j’avais eu mes affectations, je pense qu’ils sont surtout en arrière de mois, parce que si je le suggère, je pense que mes enfants se révolteraient. Vous avez trois filles et tout à coup, elles sont à l'autre bout de l'hémisphère dans des écoles anglophones ou francophones ou hispanophones. Quoi qu'il en soit, énorme ... une décision énorme pour vous en tant que famille l'été dernier. Alors, parlez-moi de ça.

Patricia Pena: Ouais, je veux dire ... j'ai rencontré des collègues qui disaient, vous savez, tout ce que j'ai toujours voulu faire, c'était être dans le service extérieur. Je n'ai jamais eu cette idée de poursuivre un travail particulier. Mais j'ai toujours eu une orientation internationale. Que ce soit pour étudier à l'étranger, une partie de mes études universitaires portait sur les questions internationales, les voyages. Donc, il y avait toujours ce fil conducteur qui était un peu international. Et vous savez quand je réfléchis à ce que j'ai fait pendant les quatre dernières années avant de sortir. Je pense que c'était de la diplomatie, on n'en parle pas comme ça. J'allais à des tables de négociations, je m'asseyais à côté de tous ces autres pays, il y avait un drapeau devant moi et j'appuyais sur l’avertisseur et je parlais et prononçais des discours et donc je faisais de la diplomatie, mais pas avec ce titre d'ambassadeur.

David Morrison: Bien sûr.

Patricia Pena: Donc, pour que cela fonctionne pour ma famille, je veux dire, j'ai trois enfants, deux adolescents. Un est plus jeune, sept ans et je pense qu'ils ont toujours su que c'était sur le radar, alors j'avais semé des graines pour faire ça, mais je voulais que ça marche à ce moment-là. Et je ne pouvais pas partager d'informations avec eux avant que ça n'arrive. Donc, vous savez que ça a été,  je dois dire, vous savez, ils étaient prêts à y aller. Ils se sont plaints. Mes amis vont me manquer. C'est l'inconnu. Et aussi pour mon mari, mon partenaire. Vous savez, nous sommes une super famille qui fonctionne parce que nous travaillons tous les deux.

David Morrison: Maintenant il est en congé?

Patricia Pena:  Il est la raison pour laquelle nous sommes revenus au Canada. Il est professeur à Carleton et il a en fait pu continuer à travailler, ce qui est assez incroyable. Les études changent à l'université, beaucoup plus de cours en ligne. Et alors il a levé la main pour enseigner ... pour enseigner des cours en ligne. Et en ce qui concerne ses étudiants, ils ne savent pas où il est. C'est aussi une période excitante pour lui parce que nous arrivons à faire cette aventure ensemble. Mais aussi pour lui professionnellement, en apprenant différemment, en étant professeur d'université. Il vient donc de terminer son premier cours et je pense que ça s'est plutôt bien passé. C'était un peu précipité, vous savez, de changer les choses et de trouver une nouvelle façon de voir son travail, mais aussi de jouer ce rôle de conjoint d’une diplomate (inaudible).

David Morrison: Cela m'intéresse donc parce que, dans un certain sens, le boulot de toute la famille a changé. J'étais à Santiago à un moment donné plus tôt cette année et ... et Patricia a eu la gentillesse de m'accueillir un déjeuner ou un dîner à la résidence. Et on est toujours conscient à ce moment-là que , vous savez, les enfants sont quelque part et votre mari est quelque part et, vous savez, on se sent  légèrement intrusif ... sur ... sur votre vie de famille, mais vous l'avez  bien fait avec aplomb comme si vous le faisiez depuis toujours. Mais comment ça fonctionne ... comment cela fonctionne-t-il dans un sens familial quand vous avez des gens comme moi et d'autres étrangers qui franchement franchissent votre ... salon et salle à manger.

Patricia Pena:  Je pense que cela a été facilité par le fait qu'avant de partir, j'ai mis toutes les cartes sur la table. J'ai dit que c'est comme ça que ça va se passer. Vous allez vivre dans une maison qui est une maison de travail. Nous étions déjà très sociables en tant que famille, donc l'idée d'avoir de grands dîners n'a pas été une surprise du fait qu'ils n'ont toujours pas de place à la table.

David Morrison: Ont-ils les restes?

Patricia Pena: Ils obtiennent de bons restes. Je pense qu'ils vont bien, ils n'auraient pas de dessert tous les jours autrement. Et en fait c'est drôle que vous le disiezs parce que pendant ce dîner  je pense que vous savez   on se dit c'était vraiment génial ça fait partie de ce que je fais régulièrement. Donc, mon mari a fait un appel Skype avec un de ses étudiants dans une autre pièce . Les enfants sont revenus du soccer, alors il y a un peu de covoiturage. Ils ont dîné. Mais après que tout le monde soit parti, nous avons eu un peu de ... nous nous sommes retrouvés  et nous avons juste fini la journée avec un peu de discussion. Et vous devez être flexible. Vous savez qu'il y a de bons jours et il y a des jours pas très bons. Je pense que certains d'entre eux pourraient être dus au fait que je viens d'avoir des adolescents.

David Morrison: Oui.

Patricia Pena: Mais parfois, vous savez , ils sont dus au fait qu'il y a eu tellement de changements et c'est à ce moment-là que je dois me dire: "D'accord, tu sais quoi? Je ne vais pas assister à quelque chose pour le lendemain et je vais juste me concentrer ". Cela fait partie de mon bien-être, cela fait partie de leur bien-être et je me relaxe.

David Morrison: Ouais. Cela ressemble beaucoup à la vie de famille à Ottawa, parfois avec les défis. Vous ... vous travaillez dans la capitale d'un pays qui est l'un des plus proches partenaires du Canada. Vous, un nouveau gouvernement, avec qui vous partagez presque tous les points de vue avec le Canada. Quels ont été les défis? Je veux dire quand les choses vont si bien entre les deux pays et vous êtes le représentant c’est comme une lune de miel? Ou qu'est-ce que ... quels sont les défis du côté professionnel dans ce que vous faites?

Patricia Pena: Je pense que le moment de mon arrivée en tant qu'ambassadrice était très intéressant parce que vous dites en quelque sorte au revoir à un gouvernement existant, mais que vous finissez aussi des initiatives. Et puis vous regardez vraiment en avant pour voir, « okay, c'est génial. Il y a cette nouvelle équipe, nous avons cette excellente relation. Comment pouvons-nous nous assurer que nous la gardons? » Et je pense que c'est parfois plus difficile parce que la réaction initiale des gens peut être, « oh, Chili. C'est très bien, tout va bien, tout va bien. » Et puis, ils tournent leur attention vers quelque chose d'autre plus pressante. Donc, je pense que l'un des défis est de garder l'attention. Il y a beaucoup d'enthousiasme. Je m'inquiète à propos de faire trop de promesses, de sous-délivrer la partie de la relation bilatérale, vous savez qu'il y a tellement de tangentes. Vous savez, pas pour donner des détails, mais c'est très diversifié, vous savez, nous avons des pêcheries avec un gouvernement qui est toujours en train de déterminer ses plans et ses priorités, qui tourne à plein régime. Mais vous ne pouvez pas livrer tout cela. Donc, je pense que l'un de mes premiers défis est de savoir comment rester concentrée, comment trouver les meilleurs endroits où vous pouvez travailler ensemble de la manière la plus efficace. Je trouve le gouvernement très ouvert. Je peux, vous savez, il y a ... il y a de bonnes relations avec les Canadiens, une bonne compréhension du Canada et ils ont hâte d'accueillir l'APEC.

David Morrison: Oui.

Patricia Pena: Vous savez que c'est dans un an et demi, alors nous sommes en mai 2018, à la fin de cette année, donc à la fin de 2018, ils vont accueillir leurs premières réunions et se réunir pendant une année complète pour une discussion locale orientée sur l'Asie-Pacifique sur une variété de thèmes et je peux voir qu'ils regardent là-bas et je regarde là aussi, alors c'est mon deuxième défi.

David Morrison: OK, tellement de beaux jours devant Patricia. Nous suivrons cela de près. Le Pérou a fait la même chose cette année, alors cette côte de l'Amérique latine se tourne certainement vers l'Asie. Et je sais que tu seras là avec eux. Cela a été formidable. Merci d'être venue. Vous avez dit aux auditeurs que vous vous êtes penchée et que vous avez demandé quand vous l'avez jugé approprié. Vous avez dit d'aller avec votre instinct et vous avez dit que parfois vous devez avoir un peu de foi. Et cela me frappe certainement... comme des mots à vivre. Alors merci de votre présence et tout le meilleur.

Patricia Pena: Merci beaucoup, David, c'était vraiment très amusant.

David Morrison: OK au revoir.

Date de modification: