Texte de l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Panama – Chapitre seize : Marchés publics – Liste du Canada
Annexe 1 : Entités de niveau central
Seuils
76 600 $CAN - Produits visés à l'annexe 4
76 600 $CAN - Services visés à l'annexe 5
8 500 000 $CAN - Services de construction visés à l'annexe 6
1. Agence de promotion économique du Canada atlantique
2. Agence des services frontaliers du Canada
3. Commission de l'assurance emploi du Canada
4. Conseil canadien des relations industrielles
5. Agence du revenu du Canada
6. École de la fonction publique du Canada
7. Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail
8. Agence canadienne d'inspection des aliments
9. Commission canadienne des droits de la personne
10. Instituts de recherche en santé du Canada
11. Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes
12. Agence canadienne de développement international (pour son propre compte)
13. Tribunal canadien du commerce extérieur
14. Commission canadienne de sûreté nucléaire
15. Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes
16. Bureau canadien d'enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports
17. Office des transports du Canada
18. Commission du droit d'auteur du Canada
19. Service correctionnel du Canada
20. Service administratif des tribunaux judiciaires
21. Ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire
22. Ministère du Patrimoine canadien
23. Ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration
24. Ministère des Finances
25. Ministère des Pêches et des Océans
26. Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international
27. Ministère de la Santé
28. Ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences
29. Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien
30. Ministère de l'Industrie
31. Ministère de la Justice
32. Ministère de la Défense nationale
33. Ministère des Ressources naturelles
34. Ministère de la Sécurité publique
35. Ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux (pour son propre compte)
36. Ministère de l'Environnement
37. Ministère des Transports
38. Ministère des Anciens Combattants
39. Ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest
40. Directeur de l'établissement des soldats
41. Directeur des terres destinées aux anciens combattants
42. Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec
43. Conseil des produits agricoles du Canada
44. Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses
45. Commission de l'immigration et du statut de réfugié
46. Bibliothèque et Archives Canada
47. Office du développement municipal et des prêts aux municipalités
48. Commission des champs de bataille nationaux
49. Office national de l'énergie
50. Commission nationale des libérations conditionnelles
51. Conseil national de recherches du Canada
52. Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada
53. Administration du pipeline du Nord
54. Bureau du vérificateur général du Canada
55. Bureau du directeur général des élections
56. Commissariat à la magistrature fédérale
57. Commissariat aux langues officielles
58. Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme
59. Bureau du secrétaire du Gouverneur général
60. Bureau du surintendant des institutions financières
61. Commissariat à l'information du Canada et Commissariat à la protection de la vie privée du Canada
62. Agence Parcs Canada
63. Conseil d'examen du prix des médicaments brevetés
64. Bureau du Conseil privé
65. Agence de la santé publique du Canada
66. Commission de la fonction publique
67. Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada
68. Commission des relations de travail dans la fonction publique
69. Greffe du Tribunal de la concurrence
70. Gendarmerie royale du Canada
71. Comité externe d'examen de la Gendarmerie royale du Canada
72. Commission des plaintes du public contre la Gendarmerie royale du Canada
73. Conseil de recherches en sciences humaines
74. Statistique Canada
75. Commission de révision des lois
76. Cour suprême du Canada
77. Tribunal d'appel des transports du Canada
78. Secrétariat du Conseil du Trésor
Annexe 2 : Autres entités visées
Seuils
383 300$CAN - Produits visés à l'annexe 4
383 300 $CAN - Services visés à l'annexe 5
12 200 000 $CAN - Services de construction visés à l'annexe 6
1. Société canadienne des postes
2. Musée des sciences et de la technologie du Canada
3. Musée canadien des civilisations
4. Musée canadien de la nature
5. Commission canadienne du tourisme
6. Construction de Défense (1951) Limitée
7. Commission de la capitale nationale
8. Musée des beaux arts du Canada
9. Monnaie royale canadienne
10. VIA Rail Canada Inc.
Notes afférentes à l'annexe 2
- L'article 16.12 (Divulgation de renseignements) s'applique aux marchés passés par VIA Rail Canada Inc. et par la Monnaie royale canadienne relativement à la protection du secret des affaires quant aux renseignements fournis.
- Le présent chapitre ne vise pas les marchés passés par la Monnaie royale canadienne, ou pour son compte, pour la fourniture d'intrants directs utilisés pour la frappe de toute pièce autre que la monnaie légale canadienne.
Annexe 3 : Autorité du canal de Panama
Ne s'applique pas au Canada.
Annex 4 : Produits
Section A – Dispositions générales
Le présent chapitre vise tous les produits acquis par les entités contractantes énumérées à l'annexe 1 et à l'annexe 2, sous réserve des notes afférentes aux annexes respectives, des Notes générales et du paragraphe 2.
- Dans le cas des marchés passés par le ministère de la Défense nationale, la Gendarmerie royale du Canada et la Garde côtière canadienne, le présent chapitre vise seulement les produits énumérés à la section B, sous réserve du paragraphe 16.03(1).
Section B – Liste de certains produits
(Les numéros se rapportent au document de la classification fédérale des approvisionnements (FSC - Federal Supply Classification), daté de mai 2005.
22. Matériel ferroviaire
23. Véhicules automobiles, remorques et cycles (sauf les autobus compris dans 2310, les camions et remorques militaires compris dans 2320 et 2330, les véhicules chenillés de combat, d'attaque et de tactique compris dans 2350, et les véhicules roulants de combat, d'attaque et de tactique compris dans 2355, autrefois classés dans 2320)
24. Tracteurs
25. Pièces de véhicules
26. Pneumatiques et chambres à air
29. Accessoires de moteurs
30. Matériel de transmission de l'énergie mécanique
32. Machines et matériel pour le travail du bois
34. Machines pour le travail de métaux
35. Matériel de service et de commerce
36. Machines industrielles spéciales
37. Machines et matériel agricoles
38. Matériel de construction, d'extraction, d'excavation et d'entretien routier
39. Matériel de manutention des matériaux
40. Cordages, câbles, chaînes et accessoires
41. Matériel de réfrigération et de climatisation
42. Matériel de lutte contre l'incendie, de sauvetage et de sécurité (sauf 4220 : Équipement de plongée et de sauvetage en mer, et 4230 : Équipement d'imprégnation et de décontamination)
43. Pompes et compresseurs
44. Matériel de fours, de générateurs de vapeur, de séchage, et réacteurs nucléaires
45. Matériel de plomberie, de chauffage et d'assainissement
46. Matériel d'épuration de l'eau et de traitement des eaux usées
47. Éléments de canalisation, tuyaux et accessoires
48. Robinets vannes
49. Matériel d'ateliers d'entretien et de réparation
52. Instruments de mesure
53. Articles de quincaillerie et abrasifs
54. Éléments de construction préfabriqués et éléments d'échafaudages
55. Bois de construction, sciages, contreplaqués et bois de placage
56. Matériaux de construction
61. Fils électriques, matériel de production et de distribution d'électricité
62. Lampes et accessoires d'éclairage
63. Systèmes d'alarme et de signalisation
65. Fournitures et matériel médicaux, dentaires et vétérinaires
66. Instruments et matériel de laboratoire (sauf 6615 : Mécanismes de pilotage automatique et éléments de gyroscopes d'aéronefs, et 6665 : Instruments et appareils de détection des dangers)
67. Matériel photographique
68. Substances et produits chimiques
69. Matériels et appareils d'enseignement
70. Matériel d'informatique général, logiciel, fournitures et matériel auxiliaire (sauf 7010 : Systèmes de traitement automatique de l'information)
71. Meubles
72. Articles et appareils pour l'équipement des ménages et des lieux publics
73. Matériel de cuisine et de table
74. Machines de bureau, systèmes de traitement de textes et équipements à classement visible
75. Fournitures et appareils de bureau
76. Livres, cartes et publications diverses (sauf 7650 : Plans et spécifications)
77. Instruments de musique, phonographes et récepteurs radiophoniques domestiques
78. Matériel de plaisance et d'athlétisme
79. Matériel et fournitures de nettoyage
80. Pinceaux, peinture, produits d'obturation et adhésifs
81. Contenants, matériaux et fournitures d'emballage
85. Articles de toilette
87. Fournitures agricoles
88. Animaux vivants
91. Combustibles, lubrifiants, huiles et cires
93. Matériel non métallique fabriqué
94. Matériel non métallique brut
96. Minerais, minéraux et leurs dérivés primaires
99. Divers
Annexe 5 : Services
Section A – Dispositions générales
- Le présent chapitre vise la passation de marché de tous les services acquis par les entités contractantes énumérées à l'annexe 1 et à l'annexe 2, sous réserve du paragraphe 3 et de la section B de la présente annexe.
- Les services sont désignés conformément au Système commun de classification.
- L'annexe 6 s'applique aux marchés de services de construction.
Section B – Services exclus par catégorie principale de services
Partie I
Le présent chapitre ne vise pas la passation de marché quant aux services suivants par des entités énumérées à l'annexe 1 et à l'annexe 2 :
A. Recherche et développement
Toutes les catégories
B. Études et analyses spéciales – autres que la R.-D.
B002 Études sur les animaux et sur les pêches
B003 Études sur les prairies et sur les pâturages
B400 Études aéronautiques et spatiales
B503 Études médicales et sanitaires
B507 Études juridiques (sauf les consultations portant sur le droit étranger)
C. Services d'architecture et de génie
C112 Installations d'aérodromes, de communications et de missiles
C216 Services d'architecture navale et de génie maritime
D. Services de traitement de l'information et services connexes de télécommunications
D304 Services électroniques de transmission et de télécommunications, sauf ceux classés comme « services améliorés ou services à valeur ajoutée ». « Services améliorés ou services à valeur ajoutée » s'entend des services de télécommunications faisant appel à des applications de traitement informatique qui, selon le cas :
- interviennent au niveau de la structure, du contenu, du code, du protocole ou d'aspects semblables des informations transmises pour le compte d'un client;
- fournissent aux clients des informations supplémentaires, différentes ou restructurées;
- permettent aux clients de consulter en mode interactif les informations stockées.
Pour l'application de la présente disposition, l'acquisition de " services électroniques de transmission et de télécommunications " ne comprend pas la propriété ni l'aménagement d'installations pour la transmission de services vocaux ou de services de données. La présente disposition vise uniquement les fournisseurs de services améliorés ou de services à valeur ajoutée dont les installations sous jacentes de transmission de télécommunications sont louées de fournisseurs de réseaux publics d'acheminement de télécommunications.
D305 Services électroniques de télétraitement et de temps partagé
D309 Services de radiodiffusion de l'information et de distribution des données (sauf les services de télécopieur améliorés ou à valeur ajoutée, y compris le stockage et la retransmission, le stockage et la récupération, et la conversion de code et de protocole)
D316 Services de gestion des réseaux de télécommunications (sauf les services d'échange de données informatisé (EDI))
D317 Services automatisés de nouvelles, services de données ou autres services d'information. Achats de données (l'équivalent électronique des livres, des magazines, des journaux, etc.) (sauf les services de courrier électronique améliorés ou à valeur ajoutée, les télécommunications - messageries vocales, les services de recherche de l'information et les services de base de données et de nouvelles informatisées)
D399 Autres services de traitement automatique de l'information et services de télécommunications (sauf les services améliorés ou à valeur ajoutée de CD ROM et les services de micrographie)
F. Services afférents aux ressources naturelles
F004 Services afférents aux activités agricoles (labourage, défrichage, etc.)
F005 Services d'ensemencement des pâturages (équipements de surface)
F006 Services de récolte (y compris les services de production et de collecte des semences)
F011 Services d'épandage de pesticides et d'insecticides (à l'exception de la foresterie et de l'exploitation forestière)
F021 Services vétérinaires et services d'entretien des animaux (y compris les services afférents au bétail)
F029 Autres services d'entretien et de contrôle des animaux
F030 Services de gestion des ressources halieutiques
F031 Services de pisciculture
F050 Services d'entretien des lieux récréatifs (mais non leur construction)
F059 Autres services afférents à la conservation et aux ressources naturelles
G. Services de santé et services sociaux
Toutes les catégories
H. Services de contrôle de la qualité, services d'essai et d'inspection et services de représentation technique
Services aux ministères et aux organismes énumérés au sous-paragraphe 1e) de l'annexe 7 en ce qui concerne les catégories FSC 36 (Machines industrielles spéciales), FSC 70 (Matériel d'informatique général, logiciel, fournitures et matériel auxiliaire) et FSC 74 (Machines de bureau, systèmes de traitement de textes et équipements à classement visible) FSC 58 (Équipements de télécommunications, de détection et de rayonnement cohérent) Services afférents aux équipements de transport
J. Entretien, réparation, modification, reconstruction et installation d'équipements
Services aux ministères et aux organismes énumérés au sous-paragraphe 1e) de l'annexe 7 en ce qui concerne les catégories FSC 36 (Machines industrielles spéciales), FSC 70 (Matériel d'informatique général, logiciel, fournitures et matériel auxiliaire) et FSC 74 (Machines de bureau, systèmes de traitement de textes et équipements à classement visible) FSC 58 (Équipements de télécommunications, de détection et de rayonnement cohérent Services afférents aux équipements de transport
J019 Entretien, réparation, modification, reconstruction et installation d'équipements afférents aux navires
J998 Réparation de navires non nucléaires
K. Activités de garde et services connexes
K0 Services de soins personnels
K105 Services de gardiens
K109 Services de surveillance
K115 Préparation et disposition de biens excédentaires
L. Services financiers et services connexes
Toutes les catégories
M. Exploitation d'installations gouvernementales
Toutes les installations exploitées par :
- le ministère de la Défense nationale
- le ministère des Transports
- le ministère des Ressources naturelles et
- pour tous les ministères : M180 et M140
R. Services professionnels, services administratifs et services de soutien de la gestion
R003 Services juridiques (sauf les consultations portant sur le droit étranger)
R004 Homologation et accréditation de produits et d'institutions autres que les institutions d'enseignement
R007 Services de génie et de systèmes (en ce qui concerne les systèmes de transport)
R012 Services de brevets et de marques de commerce
R101 Témoins experts
R102 Services de météorologie et d'observation
R104 Services de transcription
R106 Services postaux
R109 Services de traduction et d'interprétation (y compris le langage gestuel)
R114 Services de soutien logistique (en ce qui concerne les transports et la défense)
R116 Services de sténographie judiciaire
R117 Services de déchiquetage du papier
R201 Recrutement du personnel civil (y compris les services des bureaux de placement)
S. Services publics
Toutes les catégories
T. Services de communication, de photographie, de cartographie, d'impression et de publication
Toutes les catégories
U. Services d'éducation et de formation
U010 Homologation et accréditation des institutions d'enseignement
V. Services de transport, d'agences de voyage et de déménagement
Toutes les catégories (sauf V503 Services d'agences de voyage (à l'exclusion des services de guides))
W. Location d'équipements
Services aux ministères et aux organismes énumérés au sous-paragraphe 1e) de l'annexe 7 en ce qui concerne les catégories FSC 36 (Machines industrielles spéciales), FSC 70 (Matériel d'informatique général, logiciel, fournitures et matériel auxiliaire) et FSC 74 (Machines de bureau, systèmes de traitement de textes et équipements à classement visible) FSC 58 (Équipements de télécommunications, de détection et de rayonnement cohérent) Services afférents aux équipements de transport
Partie II
Le présent chapitre ne vise pas la passation de marché des services suivants par des entités énumérées à l'annexe 2 :
D. Services de traitement de l'information et services connexes de télécommunications
D309 Services de radiodiffusion de l'information et de distribution des données
D316 Services de gestion des réseaux de télécommunications
D317 Services automatisés de nouvelles, services de données ou autres services d'information. Achats de données, équivalent électronique des livres, des magazines, des journaux, etc.
D399 Autres services de traitement automatique de l'information et services de télécommunications
F. Services afférents à la conservation et aux ressources naturelles
F007 Services de production et de transplantation des semis
F010 Autres services d'amélioration des prairies et des forêts
R. Services professionnels, services administratifs et services de soutien de la gestion
R113 Services de collecte des données
Notes afférentes à l'annexe 5
- En ce qui concerne les produits qui sont achetés par le ministère de la Défense nationale, par la Gendarmerie royale du Canada et par la Garde côtière canadienne et qui ne sont pas visés par le présent chapitre (annexe 4), les services sont soustraits aux règles du chapitre.
- Les services achetés à l'intention des forces militaires stationnées à l'étranger sont soustraits à l'application du présent chapitre.
Annexe 6 : Services de construction
Section A – Dispositions générales
- Le présent chapitre vise tous les services de construction figurant au Système commun de classification, à l'exception de ceux énumérés à la section B, qui sont acquis par les entités contractantes énumérées à l'annexe 1 et à l'annexe 2.
- On peut trouver le Système commun de classification à le site web SICE North American Free Trade Agreement.
Section B – Services exclus par catégorie principale de services
Les marchés de services suivants sont exclus :
- Dragage.
- Marchés de construction passés par le ministère des Transports ou en son nom.
- Pour ce qui concerne la CPC 5115, l'exploitation pétrolière et gazière classifiée sous SCC F042.
Annexe 7 : Notes générales
- Le présent chapitre ne vise pas les marchés :
- de construction et de réparation de navires;
- portant sur du matériel et des systèmes de transport ferroviaire urbain et de transport en commun urbain, les éléments et matériaux servant à leur fabrication, ainsi que tous les matériaux de fer ou d'acier reliés à ces projets;
- relevant de la catégorie FSC 58 (Matériel de communications, de détection et de rayonnement cohérent);
- réservés aux petites entreprises et aux entreprises minoritaires;
- concernant :
- le ministère des Transports,
- le ministère des Pêches et des Océans,
- l'Agence canadienne d'inspection des aliments en ce qui concerne l'administration et l'application de la Loi sur l'inspection du poisson,
- le ministère du Patrimoine canadien pour ce qui est des fonctions qui étaient anciennement la responsabilité du ministère des Communications,
- le ministère de l'Industrie pour ce qui est des télécommunications, sauf en ce qui a trait à : a) la planification et la coordination des services de télécommunications à l'intention des ministères, agences et organismes fédéraux, et b) à la radiodiffusion, à l'exception de la gestion du spectre et des aspects techniques de la radiodiffusion,
- le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux pour ce qui est des Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique,
en ce qui touche les catégories FSC 70 (Matériel d'informatique général, logiciel, fournitures et matériel auxiliaire), FSC 74 (Machines de bureau, systèmes de traitement de textes et équipements à classement visible) et FSC 36 (Machines industrielles spéciales);
- portant sur des achats de produits agricoles effectués dans le cadre de programmes de soutien à l'agriculture ou de programmes d'aide alimentaire.
- Le présent chapitre ne vise pas les marchés portant sur les services de transport qui forment une partie d'un marché d'approvisionnement ou y sont rattachés.
- Aux termes de l'article 16.03, les exceptions au titre de la sécurité nationale comprennent les achats de pétrole liés aux exigences en matière de réserve stratégique.
- Les exceptions au titre de la sécurité nationale comprennent les marchés passés pour protéger les matières ou la technologie nucléaires.
- Le processus d'approvisionnement débute après qu'une entité a arrêté ses besoins et se poursuit jusqu'à l'adjudication du marché, inclusivement.
- Les notes de la présente annexe s'appliquent au présent chapitre et à toutes les annexes de la liste du Canada.
Annexe 8 : Formules de rajustement de seuil
- Les seuils seront rajustés tous les deux ans, chaque rajustement prenant effet le 1er janvier, à compter du 1er janvier 2012.
- Les seuils applicables :
- aux services de construction acquis par les entités énumérées à l'annexe 1;
- aux produits et aux services acquis par l'entit é mentionnée à l'annexe 3,
seront rajustés en conformité avec l'annexe 3 de l'Accord sur les marchés publics, AMP/1, de l'OMC. Le Canada avise le Panama par écrit des valeurs des seuils rajustés dans les devises applicables en décembre de l'année précédant la prise d'effet des seuils rajustés.
- Les seuils applicables :
- aux produits et aux services acquis par les entités énumérées à l'annexe 1,
- aux produits, aux services et aux services de construction acquis par les entités énumérées à l'annexe 2,
seront rajustés conformément à l'annexe 1001.1c de l'Accord de libre échange nord américain entre le gouvernement du Canada, et le gouvernement des États Unis mexicains et le gouvernement des États Unis d'Amérique, fait à Mexico, à Ottawa et à Washington le 17 décembre 1992 (ALENA). Le Canada avise le Panama par écrit des valeurs des seuils rajustés dans les devises applicables en décembre de l'année précédant la prise d'effet des seuils rajustés.
- Les seuils applicables :
- aux services de construction acquis par l'entité énumérée à l'annexe 3 qui sont applicables la treizième année suivant l'entrée en vigueur du présent accord :
- si l'APC entre en vigueur, correspondront aux seuils fixés à l'annexe 9.1 (Government Procurement), Section D (Autoridad del Canal de Panamá) de l'APC, et seront rajustés conformément à la Section I (Threshold Adjustment Formula) de l'APC,
- si l'APC n'entre pas en vigueur, seront rajustés conformément au paragraphe 3 de la présente annexe;
- aux services de construction visés à l'annexe 3 pendant 12 ans suivant l'entrée en vigueur du présent accord (12 000 000 $US) ne seront pas rajustés.
- aux services de construction acquis par l'entité énumérée à l'annexe 3 qui sont applicables la treizième année suivant l'entrée en vigueur du présent accord :
- Si un changement majeur survenu au cours d'une année dans la monnaie d'une Partie cause un problème important relativement à l'application du présent chapitre, la Commission mixte détermine s'il y a lieu de procéder à un rajustement provisoire.
- Dans l'un ou l'autre des cas suivants :
- le Canada se retire de l'Accord sur les marchés publics de l'OMC en application de l'article XXIV de cet accord, ou de l'ALENA en application de l'article 2205 de cet accord,
- il est mis fin à l'Accord sur les marchés publics de l'OMC ou à l'ALENA,
- une formule de rajustement des seuils présentée au paragraphe 1, 2, 3 ou 4 est modifiée,
the Committee on Procurement shall determine a suitable alternative threshold adjustment formula.
Annexe 9 : Seuils transitoires pour les produits et les services acquis par les entités de niveau central du Panama
Seuils transitoires
- Pendant une période transitoire de trois ans à compter de la date d'entrée en vigueur du présent accord, le Panama applique un seuil de 95 000 DTS aux produits et aux services acquis par les entités énumérées à l'annexe 1.
Rajustement relatif à la monnaie nationale
- Le Panama rajuste la valeur du seuil transitoire de la présente annexe en fonction d'une moyenne des taux de change quotidiens du dollar des États Unis en DTS, publiés par le Fonds monétaire international dans ses " Statistiques financières internationales " mensuelles, pour la période de deux ans se terminant le 30 septembre de l'année précédant la prise d'effet des seuils transitoires rajustés.
Adoption de seuils permanents
- À la fin de la période transitoire, le Panama peut adopter les seuils de l'annexe 1 applicables aux produits et aux services.
- Si le Panama n'est pas en mesure d'adopter les seuils de l'annexe 1 applicables aux produits et aux services acquis par les entités énumérées à l'annexe 1 :
- le Panama en avise le Canada au moins trois mois avant la fin de la période transitoire;
- les Parties adoptent le seuil prévu au paragraphe 1 de la présente annexe.
- Les nouveaux seuils adoptés en application du paragraphe 3 ou 4 remplaceront les seuils applicables aux produits et aux services acquis par les entités énumérées à l'annexe 1 pour le Canada et le Panama, et les nouveaux seuils adoptés seront rajustés pour le Canada et le Panama en conformité avec le paragraphe 2 ou 3 de l'annexe 8, selon le cas.
- Date de modification: