Sélection de la langue

Recherche

Texte du PTP consolidé – Liste d’engagements du Canada concernant l’admission temporaire des hommes et des femmes d’affaires

1. La liste qui suit énonce les engagements du Canada aux termes de l’article 12.4 (Autorisation d’admission temporaire) en ce qui concerne l’admission temporaire des hommes et des femmes d’affaires.

2. Le Canada peut adopter ou maintenir toute mesure qui n’est pas expressément interdite dans la présente liste.

A. Hommes et femmes d’affaires en visite

1. Le Canada fait bénéficier de ses engagements concernant le « service après-vente ou après-location » les hommes et femmes d’affaires d’une autre Partie qui a pris un engagement dans sa liste concernant les activités relatives au service après-vente ou après-location (par exemple, installation, entretien, réparation) sans se réserver le droit d’imposer ou de maintenir un examen des besoins économiques ou une restriction numérique à l’égard de ces activités.

2. Le Canada fait bénéficier de tous ses autres engagements relevant de la présente catégorie les hommes et femmes d’affaires d’une autre Partie qui a pris un engagement dans sa liste sans se réserver le droit d’imposer ou de maintenir un examen des besoins économiques ou une restriction numérique à l’égard de l’une des catégories suivantes :

3. Le Canada autorise l’admission temporaire des hommes et des femmes d’affaires en visite sans exiger d’eux qu’ils obtiennent un permis de travail ou qu’ils respectent une exigence préalable équivalente comme condition à l’admission temporaire.

4. Le Canada n’imposera pas, ni ne maintiendra, de restriction numérique relative à l’admission temporaire des hommes et des femmes d’affaires en visite.

Description de la catégorie

Définition :

Les hommes et les femmes d’affaires en visite comprennent les hommes et les femmes d’affaires qui réunissent les conditions suivantes

qui désirent exercer l’une des activités commerciales suivantes :

Réunions et consultations

Hommes et femmes d’affaires qui assistent à des réunions, séminaires ou conférences, ou qui participent à des consultations avec des associés.

Recherche et conception

Chercheurs qui, dans les domaines technique, scientifique ou statistique, effectuent des recherches pour leur propre compte ou pour celui d’une entreprise située sur le territoire d’une Partie autre que le Canada.

Fabrication et production

Gestionnaires des achats et de la production qui effectuent des opérations commerciales pour le compte d’une entreprise située sur le territoire d’une Partie autre que le Canada.

Commercialisation

Chercheurs et analystes du marché qui effectuent des travaux de recherche et d’analyse pour leur propre compte ou pour celui d’une entreprise située sur le territoire d’une Partie autre que le Canada.

Personnel affecté aux foires commerciales ou chargé de la publicité qui prend part à un congrès commercial.

Ventes

Représentants et agents des ventes qui prennent des commandes ou négocient des contrats pour des produits ou des services pour le compte d’une entreprise située sur le territoire d’une Partie autre que le Canada sans toutefois livrer des produits ou fournir des services.

Acheteurs agissant pour le compte d’une entreprise située sur le territoire d’une Partie autre que le Canada.

Distribution

Opérateurs de véhicules qui transportent des produits ou des passagers depuis le territoire d’une Partie vers le Canada ou qui chargent et transportent des produits ou des passagers à partir du Canada vers le territoire d’une autre Partie, sans les décharger au Canada.

Service après-vente ou après-location

Installateurs, réparateurs, préposés à l’entretien et superviseurs possédant les compétences spécialisées essentielles à l’exécution des obligations contractuelles d’un vendeur ou d’un bailleur, qui assurent des services ou forment des travailleurs à cette fin, en exécution d’une garantie ou de tout autre contrat de service lié à la vente ou à la location de machines ou d’équipements commerciaux ou industriels, y compris les logiciels, achetés ou loués d’une entreprise située sur le territoire d’une Partie autre que le Canada, pendant la durée de la garantie ou du contrat de service.

Services généraux

Professionnels qui exercent une activité commerciale de nature professionnelle ou technique telle qu’indiquée à la section D (Professionnels et techniciens).

Personnel de gestion et de supervision qui effectue une opération commerciale pour le compte d’une entreprise située sur le territoire d’une Partie autre que le Canada.

Personnel du secteur des services financiers (assureurs, banquiers ou courtiers en placements) qui effectue des opérations commerciales pour le compte d’une entreprise établie sur le territoire d’une Partie autre que le Canada.

Personnel du secteur du tourisme (agents d’excursions ou de voyages, guides touristiques ou voyagistes) qui assiste ou participe à des congrès ou qui est chargé de mener un circuit ayant commencé sur le territoire d’une Partie autre que le Canada.

Traducteurs ou interprètes qui exercent leur profession en qualité d’employés d’une entreprise située sur le territoire d’une Partie autre que le Canada.

Conditions et limitations (y compris la durée du séjour)

Durée du séjour pouvant aller jusqu’à six mois. Prolongations possibles.

B. Personnes mutées à l’intérieur d’une société

1. Le Canada fait bénéficier de ses engagements relatifs aux « stagiaires en gestion en développement professionnel » les hommes et femmes d’affaires d’une autre Partie qui a pris un engagement dans sa liste concernant les stagiaires en gestion ou les stagiaires diplômés sans se réserver le droit d’imposer ou de maintenir un examen des besoins économiques ou une restriction numérique à l’égard de ces hommes et ces femmes d’affaires.

2. Le Canada fait bénéficier de ses engagements relatifs aux « spécialistes » les Parties suivantes du PTP : Australie, Brunei, Chili, Japon, Mexique, Nouvelle-Zélande et Pérou.

3. Le Canada fait bénéficier de tous ses autres engagements relevant de la présente catégorie les hommes et femmes d’affaires d’une autre Partie qui a pris un engagement dans sa liste sans se réserver le droit d’imposer ou de maintenir un examen des besoins économiques ou une restriction numérique à l’égard des personnes mutées à l’intérieur d’une société.

4. Le Canada autorise l’admission temporaire des personnes mutées à l’intérieur d’une société et leur fournit un permis ou une autorisation de travail sans :

5. Le Canada autorise l’admission temporaire des conjoints des personnes mutées à l’intérieur d’une société d’une autre Partie et leur fournit un permis ou une autorisation de travail, à la condition que la Partie en question ait aussi pris un engagement dans sa liste visant les conjoints de personnes mutées à l’intérieur d’une société sans :

Description de la catégorie

Définition :

Les personnes mutées à l’intérieur d’une société comprennent les hommes et femmes d’affaires employés par une entreprise sur le territoire d’une Partie et qui veulent fournir des services à la société mère, à une filiale ou à une société affiliée de l’entreprise en question, sur son territoire, en qualité de cadre ou de gestionnaire, de spécialiste ou de stagiaire en gestion en développement professionnel.

Le Canada peut exiger que l’homme ou la femme d’affaires ait été à l’emploi de l’entreprise sans interruption durant un an au cours de la période de trois ans qui précède immédiatement la date de la demande d’admission.

Aux fins de la présente définition, spécialiste désigne un employé qui possède des connaissances spécialisées des produits ou services de l’entreprise et de leurs applications sur les marchés internationaux ou un haut degré d’expertise ou de connaissance des procédés et procédures de l’entreprise.

Aux fins de la présente définition,  stagiaire en gestion en développement professionnel désigne un employé titulaire d’un diplôme postsecondaire qui est temporairement affecté à un poste destiné à enrichir ses connaissances et son expérience au sein d’une société en vue de le préparer à y remplir des fonctions de cadre.

Aux fins de la présente définition, cadre désigne un homme ou une femme d’affaires au sein d’une organisation, qui :

Aux fins de la présente définition, gestionnaire désigne un homme ou une femme d’affaires au sein d’une organisation, qui :

Conditions et limitations (y compris la durée du séjour)

Durée du séjour pouvant aller jusqu’à trois ans. Prolongations possibles.

La durée du séjour des conjoints, y compris toute prolongation, est la même que celle de l’homme ou de la femme d’affaires qu’ils accompagnent et qui a obtenu une autorisation d’admission temporaire aux termes de la présente section B.

C. Investisseurs

1. Le Canada fait bénéficier de ses engagements relevant de la présente catégorie les hommes et femmes d’affaires d’une autre Partie qui a pris un engagement dans sa liste, sans se réserver le droit d’imposer ou de maintenir un examen des besoins économiques ou une restriction numérique, à l’égard de l’une ou l’autre des catégories suivantes :

2. Le Canada autorise l’admission temporaire des investisseurs et leur fournit un permis ou une autorisation de travail sans :

3. Le Canada autorise l’admission temporaire des conjoints des investisseurs d’une autre Partie et leur fournit un permis ou une autorisation de travail, à la condition que la Partie en question ait aussi pris un engagement dans sa liste visant les conjoints des investisseurs sans :

Description de la catégorie

Définition :

Les investisseurs comprennent les hommes et femmes d’affaires qui désirent, en qualité de superviseur ou de cadre ou par l’exercice de fonctions exigeant des compétences essentielles, établir, développer ou administrer un investissement au titre duquel il, elle ou son entreprise a engagé, ou est en train d’engager, des capitaux importants.

Conditions et limitations (y compris la durée du séjour)

Durée du séjour pouvant aller jusqu’à un an. Prolongations possibles.

La durée du séjour des conjoints, y compris toute prolongation, est la même que celle de l’homme ou de la femme d’affaires qu’ils accompagnent et qui a obtenu une autorisation d’admission temporaire aux termes de la présente section C.

D. Professionnels et techniciens

1. Le Canada fait bénéficier de chacun de ses engagements relatifs aux professions relevant de la présente catégorie les hommes et femmes d’affaires d’une autre Partie qui a pris un engagement visant la même profession dans sa liste sans se réserver le droit d’imposer ou de maintenir un examen des besoins économiques ou une restriction numérique à l’égard des hommes et des femmes d’affaires concernés.

2. Le Canada autorise l’admission temporaire des professionnels et techniciens et leur fournit un permis ou une autorisation de travail sans :

3. Le Canada autorise l’admission temporaire des conjoints des professionnels et techniciens d’une autre Partie et leur fournit un permis ou une autorisation de travail, à la condition que la Partie en question ait aussi pris un engagement dans sa liste visant les conjoints des professionnels et des techniciens sans :

Description de la catégorie

Définition :

Professionnels désigne des hommes et femmes d’affaires qui exercent une profession spécialisée exigeant à la fois :

Techniciens désigne des hommes et  femmes d’affaires qui exercent un métier spécialisé exigeant à la fois :

Aux fins de la présente définition, profession spécialisée désigne, pour le Canada, une profession des niveaux 0, A et B de la CNP.

Conditions et limitations (y compris la durée du séjour)

Durée du séjour pouvant aller jusqu’à un an. Prolongations possibles.

La durée du séjour des conjoints, y compris toute prolongation, est la même que celle de l’homme ou de la femme d’affaires qu’ils accompagnent et qui a obtenu une autorisation d’admission temporaire aux termes de la présente section D.

L’admission temporaire des ressortissants de la Partie indiquée qui exercent l’une des professions spécialisées suivantes est autorisée :

Australie

Professionnels :

Les exigences canadiennes en matière d’études sont réputées satisfaites aux fins de l’admission d’un professionnel australien si ce dernier a fait les études requises en Australie et que le client ou l’employeur canadien fournit une lettre indiquant que les qualifications du professionnel australien sont satisfaisantes, à la condition que l’Australie accorde dans sa liste d’engagements spécifiques un traitement similaire aux Canadiens qui demandent l’admission au titre de la catégorie des « Fournisseurs de services contractuels ».

Toutes les professions des niveaux 0 (Gestionnaires) et A (Professionnels) de la CNP, sauf :

Toutes les professions dans le domaine de la santé, de l’enseignement, des services sociaux et les professions connexes

Toutes les professions rattachées aux industries culturelles

Les directeurs de programmes et de services de sports, de loisirs et de conditionnement physique

Les directeurs d’entreprises de télécommunications

Les directeurs des services postaux et de messageries

Les juges et notaires

Techniciens :

Les professions suivantes du niveau B (Techniciens) de la CNP, sauf indication contraire :

Technologues et techniciens en génie civil

Technologues et techniciens en génie mécanique

Technologues et techniciens en génie industriel

Inspecteurs et estimateurs en construction

Inspecteurs et vérificateurs en ingénierie et officiers de réglementation

Surveillants dans les domaines suivants :

Entrepreneurs et contremaîtres dans les domaines suivants :

Technologues et techniciens en génie électronique et électrique

Électriciens

Plombiers

Techniciens et mécaniciens d’instruments industriels

Mécaniciens, techniciens et inspecteurs en avionique et d’instruments et d’appareillages électriques d’aéronefs

Foreurs et personnel de mise à l’essai et des autres services reliés à l’extraction de pétrole et de gaz

Designers graphiques et illustrateurs

Designers d’intérieur

Techniciens de systèmes informatiques*

Agents aux ventes et aux achats internationaux

Technologues et techniciens en architecture

Concepteurs industriels

Technologues et techniciens en dessin

Technologues et techniciens en arpentage

Personnel technique en géomatique et en météorologie

* inclut des éléments du niveau A de la CNP

Brunei Darussalam

Professionnels :

Les professions suivantes des niveaux 0 (Gestionnaires) et A (Professionnels) de la CNP :

Ingénieurs de l’extraction et du raffinage du pétrole

Chili

Professionnels :

Toutes les professions des niveaux 0 (Gestionnaires) et A (Professionnels) de la CNP, sauf :

Toutes les professions dans le domaine de la santé, de l’enseignement, des services sociaux et les professions connexes

Toutes les professions rattachées aux industries culturelles

Les directeurs de programmes et de services de sports, de loisirs et de conditionnement physique

Les directeurs d’entreprises de télécommunications

Les directeurs des services postaux et de messageries

Les juges, avocats et notaires, à l’exception des consultants juridiques étrangers

Techniciens :

Les professions suivantes du niveau B (Techniciens) de la CNP, à moins d’une indication contraire :

Technologues et techniciens en génie civil

Technologues et techniciens en génie mécanique

Technologues et techniciens en génie industriel

Inspecteurs et estimateurs en construction

Inspecteurs et vérificateurs en ingénierie et officiers de réglementation

Surveillants dans les domaines suivants :

Entrepreneurs et contremaîtres dans les domaines suivants :

Technologues et techniciens en génie électronique et électrique

Électriciens

Plombiers

Techniciens et mécaniciens d’instruments industriels

Mécaniciens, techniciens et inspecteurs en avionique et d’instruments et d’appareillages électriques d’aéronefs

Foreurs et personnel de mise à l’essai et des autres services relatifs à l’extraction de pétrole et de gaz

Designers graphiques et illustrateurs

Designers d’intérieur

Techniciens de systèmes informatiques*

Agents aux ventes et aux achats internationaux

* inclut des éléments du niveau A de la CNP

Japon

Professionnels :

Toutes les professions des niveaux 0 (Gestionnaires) et A (Professionnels) de la CNP, sauf :

Toutes les professions dans le domaine de la santé, de l’enseignement, des services sociaux et les professions connexes

Toutes les professions rattachées aux industries culturelles

Les directeurs de programmes et de services de sports, de loisirs et de conditionnement physique

Les directeurs d’entreprises de télécommunications

Les directeurs des services postaux et de messageries

Les juges, avocats et notaires, à l’exception des consultants juridiques étrangers

Les chercheurs, sauf ceux qui travaillent au sein d’une entité universitaire

Techniciens :

Un grade d’associé au Japon ou un diplôme équivalent est exigé au minimum.

Le Canada se réserve le droit de refuser l’admission temporaire à un technicien cherchant à remplir un contrat qui n’exige pas l’application substantielle de connaissances théoriques en sciences physiques, en génie ou dans d’autres sciences naturelles, ou en sciences humaines comme l’économie.

Les professions suivantes du niveau B (Techniciens) de la CNP, à moins d’une indication contraire :

Technologues et techniciens en génie civil

Technologues et techniciens en génie mécanique

Technologues et techniciens en génie industriel

Inspecteurs et estimateurs en construction

Inspecteurs et vérificateurs d’ingénierie et officiers de réglementation

Surveillants dans les domaines suivants :

Technologues et techniciens en génie électronique et électrique

Techniciens et mécaniciens d’instruments industriels

Mécaniciens, techniciens et inspecteurs d’avionique et d’instruments et d’appareillages électriques d’aéronefs

Foreurs et personnel de mise à l’essai et des autres services relatifs à l’extraction de pétrole et de gaz (sauf les exploitants)

Designers graphiques et illustrateurs

Designers d’intérieur

Techniciens de systèmes informatiques*

Agents aux ventes et aux achats internationaux

Technologues et techniciens en architecture

Concepteurs industriels

Technologues et techniciens en dessin

Technologues et techniciens en arpentage

Personnel technique en géomatique et en météorologie

* inclut des éléments du niveau A de la CNP

Malaisie

Professionnels :

Les professions suivantes des niveaux 0 (Gestionnaires) et A (Professionnels) de la CNP :

Vérificateurs et comptables

Analystes financiers

Directeurs des services d’architecture

Architectes

Architectes-paysagistes

Ingénieurs en mécanique

Ingénieurs civils

Ingénieurs électriciens et électroniciens

Ingénieurs chimistes

Ingénieurs d’industrie et de fabrication

Ingénieurs métallurgistes et des matériaux

Ingénieurs miniers

Ingénieurs géologues

Ingénieurs de l’extraction et du raffinage du pétrole

Ingénieurs en aérospatiale

Ingénieurs informaticiens

Autres ingénieurs

Urbanistes et planificateurs de l’utilisation des sols
Vétérinaires

Gestionnaires des systèmes informatiques

Analystes et consultants en informatique

Analystes de bases de données et administrateurs de données

Ingénieurs en logiciel

Programmeurs et développeurs en médias interactifs

Concepteurs et développeurs Web

Actuaires

Mexique

Professionnels :

Toutes les professions des niveaux 0 (Gestionnaires) et A (Professionnels) de la CNP, sauf :

Toutes les professions dans le domaine de la santé, de l’enseignement, des services sociaux et les professions connexes

Toutes les professions rattachées aux industries culturelles

Les directeurs de programmes et de services de sports, de loisirs et de conditionnement physique

Les directeurs d’entreprises de télécommunications

Les directeurs des services postaux et de messageries

Les juges, avocats et notaires, à l’exception des consultants juridiques étrangers

Techniciens :

Les professions suivantes du niveau B (Techniciens) de la CNP, à moins d’une indication contraire :

Technologues et techniciens en génie civil

Technologues et techniciens en génie mécanique

Technologues et techniciens en génie industriel
Inspecteurs et estimateurs en construction

Inspecteurs et vérificateurs en ingénierie et officiers de réglementation

Entrepreneurs et contremaîtres dans les domaines suivants :

Technologues et techniciens en génie électronique et électrique

Électriciens

Techniciens et mécaniciens d’instruments industriels

Designers graphiques et illustrateurs

Designers d’intérieur

Techniciens de systèmes informatiques*

* inclut des éléments du niveau A de la CNP

Pérou

Professionnels :

Toutes les professions des niveaux 0 (Gestionnaires) et A (Professionnels) de la CNP, sauf :

Toutes les professions dans le domaine de la santé, de l’enseignement, des services sociaux et les professions connexes

Toutes les professions rattachées aux industries culturelles

Les directeurs de programmes et de services de sports, de loisirs et de conditionnement physique

Les directeurs d’entreprises de télécommunications

Les directeurs des services postaux et de messageries

Les juges, avocats et notaires, à l’exception des consultants juridiques étrangers

Techniciens :

Les professions suivantes du niveau B (Techniciens) de la CNP, à moins d’une indication contraire :

Technologues et techniciens en génie civil

Technologues et techniciens en génie mécanique

Technologues et techniciens en génie industriel

Inspecteurs et estimateurs en construction

Inspecteurs et vérificateurs en ingénierie et officiers de réglementation

Surveillants dans les domaines suivants :

Entrepreneurs et contremaîtres dans les domaines suivants :

Technologues et techniciens en génie électronique et électrique

Électriciens

Plombiers

Techniciens et mécaniciens d’instruments industriels

Mécaniciens, techniciens et inspecteurs en avionique et d’instruments et d’appareillages électriques d’aéronefs

Foreurs et personnel de mise à l’essai et des autres services relatifs à l’extraction de pétrole et de gaz

Designers graphiques et illustrateurs

Designers d’intérieur

Techniciens de systèmes informatiques*

Agents aux ventes et aux achats internationaux

Technologues et techniciens en architecture

Concepteurs industriels

Technologues et techniciens en dessin

Technologues et techniciens en arpentage

Personnel technique en géomatique et en météorologie

* inclut des éléments du niveau A de la CNP

Date de modification: